Tez Çevirisi: Akademik Başarının Anahtarı

A disorganized stack of open and closed books showcasing education and study themes.

Tez çevirisi, lisansüstü eğitim gören öğrencilerin, akademisyenlerin ve araştırmacıların en çok ihtiyaç duyduğu çeviri hizmetlerinden biridir. Bir tez çalışmasının yabancı dilde doğru şekilde aktarılması, yalnızca kelimelerin çevrilmesi değil; akademik üslubun, terminolojinin ve bilimsel mantığın korunmasıdır.

  • Uluslararası Yayın: Yabancı dergilere gönderilecek tezlerin akademik standartlara uygun olması gerekir.
  • Doğru Terminoloji: Her bilim dalı için farklı kavramlar vardır; yanlış çeviri akademik itibar kaybettirir.
  • Eğitim ve Kariyer: Yurt dışında yüksek lisans, doktora ya da akademik iş başvurularında tez çevirisi büyük rol oynar.
  • Bilimsel Etik: Kaynakça, atıf ve metodoloji bölümlerinde titizlik şarttır.
  1. Alan Uzmanlığı: Çevirmen, tezin yazıldığı bilim dalını bilmeli.
  2. Akademik Üslup: Çalışma, hedef dilin akademik yazım kurallarına uygun olmalı.
  3. Tutarlılık: Terminoloji ve kavramlar metin boyunca aynı şekilde kullanılmalı.
  4. Zamanlama: Teslim tarihleri genellikle çok kısıtlıdır; hızlı ve doğru hizmet önemlidir.
  • Yüksek lisans tezleri
  • Doktora tezleri
  • Araştırma projeleri
  • Bilimsel raporlar
  • Makale ve konferans bildirisi uyarlamaları

just tercüme

Firmamız, deneyimli kadrosu ile İstanbul başta olmak üzere tüm Türkiye’de yeminli çeviri hizmeti sunmaktadır. Çeviriler:

  • Alanında uzman tercümanlarca hazırlanır
  • Editörler tarafından kontrol edilir
  • İstenirse noter onayına hazır şekilde teslim edilir

Her gün yüzlerce kişi ve kuruma hizmet veriyor; hızlı teslimat, güvenilirlik ve uygun fiyat politikası ile yanınızda oluyoruz.

  • Profesyonellik ve sektör deneyimi
  • Her dilde profesyonel yeminli tercüman kadrosu
  • Kalite kontrol ve editör onay süreci
  • Hızlı teslim ve rekabetçi fiyatlar

Çeviriniz ister tek sayfalık bir belge olsun, ister yüzlerce sayfalık dosya; aynı kaliteyle, en kısa sürede teslim ediyoruz.

Call Now Button