İkametgâh (Yerleşim Yeri Belgesi) Çevirisi: Resmî İşlemler İçin Güvenilir Çeviri

İkametgâh (yerleşim yeri belgesi) çevirisi, hem Türkiye’de hem de yurtdışında en sık talep edilen resmî tercüme hizmetlerinden biridir. Konsolosluk başvuruları, vize işlemleri, üniversite kayıtları, vatandaşlık ve oturum izinlerinde ikametgâh belgesinin yeminli tercüman tarafından çevrilmiş olması zorunludur.

  • Resmî Zorunluluk: Yabancı kurumlar ve konsolosluklar ikametgâh belgesini çevirili şekilde talep eder.
  • Noter Onayı: Çevirinin resmiyet kazanması için yeminli tercüman imzalı ve noter onaylı olması gerekir.
  • Apostil Desteği: Yurtdışında geçerlilik için çoğu kurum apostil şerhini zorunlu tutar.
  • Hassas Bilgi: Adres ve kişisel verileriniz hatasız çevrilmek zorundadır.
  • Vize başvuruları
  • Üniversite ve okul kayıtları
  • Yurtdışı vatandaşlık başvuruları
  • Oturum ve çalışma izinleri
  • Konsolosluk işlemleri
  • Resmî kurum başvuruları
  1. Belge nüfus müdürlüğünden veya e-Devlet üzerinden alınır.
  2. Yeminli tercüman tarafından hedef dile eksiksiz çevrilir.
  3. Noter onayı yapılır, gerektiğinde apostil eklenir.
  4. Belge ulusal ve uluslararası geçerliliğe sahip olur.

just tercüme

Firmamız, deneyimli kadrosu ile İstanbul başta olmak üzere tüm Türkiye’de yeminli çeviri hizmeti sunmaktadır. Çeviriler:

  • Alanında uzman tercümanlarca hazırlanır
  • Editörler tarafından kontrol edilir
  • İstenirse noter onayına hazır şekilde teslim edilir

Her gün yüzlerce kişi ve kuruma hizmet veriyor; hızlı teslimat, güvenilirlik ve uygun fiyat politikası ile yanınızda oluyoruz.

  • Profesyonellik ve sektör deneyimi
  • Her dilde profesyonel yeminli tercüman kadrosu
  • Kalite kontrol ve editör onay süreci
  • Hızlı teslim ve rekabetçi fiyatlar

Çeviriniz ister tek sayfalık bir belge olsun, ister yüzlerce sayfalık dosya; aynı kaliteyle, en kısa sürede teslim ediyoruz.

Call Now Button