Distribütörlük Sözleşmesi Çevirisi

Firmaların uluslararası pazarlara açılırken en sık kullandığı ticari sözleşmelerden biridir. Tarafların hak ve yükümlülüklerini net bir şekilde belirleyen bu belgelerin çevirisi, yalnızca dil bilgisine değil hukuki terminolojiye ve ticari düzenlemelere hâkimiyet gerektirir. Yanlış çevrilmiş bir sözleşme, anlaşmazlıklara, hukuki uyuşmazlıklara ve maddi kayıplara yol açabilir.

Çeviri Süreci

Distribütörlük sözleşmesi çevirisinde resmi geçerlilik büyük önem taşır. Bu nedenle:

  • Yeminli tercümanlarımız sözleşmenizi eksiksiz çevirir.
  • Gerekli durumlarda noter onayı alınır.
  • Uluslararası kullanım için apostil işlemleri de tarafımızca takip edilir.

Bu süreç sayesinde çevirileriniz, Türkiye’deki ve yurtdışındaki tüm resmi kurumlarda geçerli hale gelir.

Her distribütörlük sözleşmesi aynı değildir. Çeviride sektörel terminoloji ve ürün/hizmet detaylarının doğru aktarılması şarttır. Büromuzda;

  • İlaç ve medikal ürünler,
  • Tekstil ve moda,
  • Gıda ve içecek,
  • Teknoloji ve yazılım
    gibi farklı sektörlerde uzman çevirmenler görev almaktadır. Böylece çeviriniz yalnızca dil açısından değil, sektörel terminoloji açısından da hatasız olur.
  • Hukuki terminolojiye hâkim yeminli tercüman kadrosu
  •  Noter ve apostil desteğiyle resmi geçerlilik
  •  Hızlı teslimat ve gizlilik garantisi
  • Sektörel uzmanlık
just tercüme

Firmamız, deneyimli kadrosu ile İstanbul başta olmak üzere tüm Türkiye’de yeminli çeviri hizmeti sunmaktadır. Çeviriler:

  • Alanında uzman tercümanlarca hazırlanır
  • Editörler tarafından kontrol edilir
  • İstenirse noter onayına hazır şekilde teslim edilir

Her gün yüzlerce kişi ve kuruma hizmet veriyor; hızlı teslimat, güvenilirlik ve uygun fiyat politikası ile yanınızda oluyoruz.

Call Now Button