Adli Yeminli Tercüme Hizmetleri

Adli yeminli tercüman nasıl olunur?
Adaylar, gerekli şartları yerine getirip adli komisyonun değerlendirmesinden geçtikten sonra Adli Yeminli Tercümanlık unvanını elde eder.
Yeminli tercüman olmak isteyenlerin yerine getirmesi gereken temel koşullar şunlardır:

  • Türkiye Cumhuriyeti vatandaşı veya İçişleri Bakanlığı tarafından onaylı mavi kart sahibi olmak,
  • Akıl veya fiziksel yeterliliği engelleyici bir durumun bulunmaması,
  • Yasal olarak reşit yaşta olmak,
  • En az ortaöğretim veya dengi bir okuldan mezun olmak,
  • Sabıka kaydının temiz olması (devlete karşı suç işlememiş olmak),
  • Daha önce meslekten men edilmemiş veya disiplin cezası almamış olmak,
  • Tercüman, görev yapacağı mahkeme veya kurumun bulunduğu bölgede ikamet eder.
  • Aynı anda başka bir adli komisyon listesinde görev almamak.

Bu şartları sağlayan adaylar, her yıl adliyelerde ilan edilen yeminli tercüman başvuru dönemlerinde gerekli belgelerle başvuru yapabilirler.

Başvuru yapan adaylar, genellikle aşağıdaki belgeleri sunar:

  • Başvuru formu (IBAN bilgileriyle birlikte)
  • T.C. kimlik kartı veya pasaport
  • Nüfus kayıt örneği
  • Yerleşim yeri belgesini ibraz eder (e-Devlet çıktısı da geçerlidir).
  • Diploma veya dil yeterliliğini gösteren belge
  • Mezuniyet belgesi veya sertifika
  • 1 adet vesikalık fotoğraf
  • Sabıka kaydı (adli sicil belgesi)

Adalet Komisyonu Başkanlığı, adayların teslim ettiği belgeleri dikkatle inceleyerek değerlendirme sürecini başlatır.
Uygun bulunan adaylar, belirlenen tarih ve saatte yapılan yemin törenine katılarak resmen “adli yeminli tercüman” sıfatını kazanır.

Adli yeminli tercümanlık, bir yıl süreyle geçerlidir.
Adliyeler, başvuruları genellikle Ekim ayında toplar ve her yılın Aralık ayı sonunda yeni tercüman listesini açıklar.
İlgili adliyeler, hazırladıkları adli yeminli tercüman listelerini kendi resmî web sitelerinde yayımlayarak kamuoyuna duyurur.

Ücretler, Hukuk Muhakemeleri Kanunu Bilirkişi Ücret Tarifesi’ne göre belirlenir.
Belgenin türü ve işlem süresi ücrette farklılık yaratabilir.

Adli yeminli tercümanlık, yalnızca yazılı belgelerde değil, sözlü işlemlerde de geçerlidir.

Adliyeler, ücretlendirmeyi Hukuk Muhakemeleri Kanunu Bilirkişi Ücret Tarifesi’ni esas alarak yapar.
Belge türü ve işlem süresi, fiyatın değişmesine neden olur.

  • Mahkemeler ve savcılıklar: ifadeler, iddianameler, duruşma çevirileri
  • Tapu müdürlükleri: satış, devir, vekalet işlemlerinde
  • Nüfus müdürlükleri: evlilik, doğum, vatandaşlık işlemlerinde
  • Noterlikler: beyanname, vekaletname, sözleşme onaylarında
  • Karakollar ve emniyet birimleri: ifade alma süreçlerinde
  • Konsolosluk işlemleri ve valilik yazışmalarında
  • Hukuki çeviri, kanun, yönetmelik, sözleşme veya resmi yazıların çevirisidir.
  • Yeminli tercüme, her tür resmi belgenin noter onayıyla resmiyet kazandığı çeviri türüdür.
  • Adli tercüme ise mahkeme süreçlerinde, tanık ifadelerinde ve adli belgelerde kullanılan özel çeviridir.

Kısaca, adli yeminli tercüman hem yeminli çeviri yapabilen, hem de mahkeme ve resmi kurumlarda sözlü tercüme gerçekleştirebilen kişidir.

just tercüme

Just Tercüme, İstanbul genelinde faaliyet gösteren profesyonel tercüme bürosu olarak;
mahkemelerde, tapu ve nüfus müdürlüklerinde, noterlerde ve tüm resmi kurumlarda yeminli tercüman desteği sağlar.

  • 10’dan fazla dilde (İngilizce, Almanca, Fransızca, İtalyanca, Arapça, Rusça, Farsça, İspanyolca vb.) tercüman ekibi
  • Resmî kurumlarda anlık, yerinde sözlü tercüme hizmeti
  • Noter onaylı ve apostil destekli belge çevirileri
  • Gizlilik ve tarafsızlık garantisi
  • Uygun fiyatlı, hızlı ve profesyonel çözümler
  • Profesyonellik ve sektör deneyimi
  • Her dilde profesyonel yeminli tercüman kadrosu
  • Kalite kontrol ve editör onay süreci
  • Hızlı teslim ve rekabetçi fiyatlar

Alanında uzman çevirmenlerle Türkiye’nin her yerine hizmet vermekteyiz.

Call Now Button